Feia ja alguns mesos que volia escriure sobre alguns records de la meva infància a Flix, i sobre aquest bonic e interessant poble de la Ribera d'Ebre. En un principi el post, el volia escriure en tres llengües diferents. En catalè, en castellá i en anglès, ja que Flix és molt català, i a la vegada des d' abans de que vinguès en aquesta vida, molt internacional. A més aquest senzill bloc es visitat per lectors de diferents països i cultures llunyanes. De tota manera al final he dicidit esciure aquestes línies en la llengua catalana, que és la llengua intima dels records, i de comunicació amb les persones e indrets més propers i estimats. Segurament però al final també deixare algunes frases escrites en castellà i en anglès, perquè també formen part del records i de la cultura de la meva infantesa.
Començaré dient que A Flix tenim la meravellósa reserva natural de Sebes, amb moltíssimes aus migratòries, al costat del riu Ebre. La seva pesca, la seva fauna, els sorprenents i bells cavalls blancs de la Camarga, envoltat tot pel bosc de la Ribera i la seva multicolor flora, que va canviant el bell paisatge, segons l'estació de l'any. Tot plegat fa que visitants d'arreu, i reconeguts especialistes, ornitòlegs nacionals e internacionals, aficionats a la pesca, universitaris, i escolars visitin la reserva i els seus voltants, organitzant-se diferentes activitats al llarg de l'any.
Photo by Mont CarrMi.
Photo by Mont CarrMi.
La natura ha estat sempre present en la meva infància, abans ja de la creació del parc natural. Van ser els avis i el pare, qui em van ensenyar a estimar, cuidar i gaudir de la naturalesa. L'avi em va ensenyar molt sobre els ocells i les seves peculiaritats. Les àguiles, les perdius, els tords... em va ensenyar a cuidar els arbres, els ametllers, les oliveres i altres arbres fruites, ensenyaments impartits sempre amb alegria i respecte cap a la natura i les persones.
Vaig començar a fer llargues caminades i pujar muntanyes, seguint els passos del pare, era bona caminadora, respiràvem l'aire pur dels pins, el romaní, i la farigola, en recollíem per la mare. Tots plegats, família i amistats buscàvem bolets a l'època de la tardor. Em recordo jugant al costat d'una cascada, fent una petita cabana pel meu petit ninot. També jugant amb la germana i les cosines en mig de les oliveres, i Laster el gos llop corrent feliç gaudint de la seva llibertat, un gos que estimava a les nenes i als adults, com ja és habitual en molts animals; i mentre les estacions i els colors passaven, nous aromes arribaven.
Photo By Mont CarrMi.
En concret l'aroma dels jardins a la primavera. L'aroma autèntica de la rosa em recorda sempre als jardins de Flix, ben cuidats i amb la seva explosió floral multicolor, recordant a algunes persones especials, veïns i familiars que cuidaven, i cuiden els seus horts i jardins, obsequiant a les visites i encara ara, amb un petit o grand ram de flors que ens alegra el dia.
Y així al bell mig de la primavera arriba puntualment, cada any el dillums de pasqua, un brillant día festiu per gaudir, amb familiars i amics, acompanyant i visitant a Maria, la Verge del Remei. D'aquest dia normalemnt assolellat, recordo la música i el ball de les sardanes fins al migdia, y la música y el baile alegre de la jota después de la comida campestre, por la tarde, ya que Flix se encuentra emplazado muy cerquita de nuestra vecina comunidad de Aragón. És doncs aquest dia una jornada bonica de germanor, de retrobament i d'alegria.
Molts són encara els records que em vénen de Flix, de les seves festes i tradicions. Però abans d'explicar alguna més d'elles, també m'agradaria recordar que la gent de Flix és molt laboriosa i treballadora.
It was in the middle of the night (two o'clock, three, four...) when the phone rang, father got up and answered the phone, listening and giving instructions on how to fix the breakdown in the chemical factory. But this was not all. He dressed and went out into the fog and cold. Other workers did the same. Smells of gas were not very good for their lungs, but despite this and the winter cold, and harsh conditions, together, they managed to fix the breakdowns.
Photo by Mont CarrMi.
Christmas day, Saturdays, Sundays, hot summer days... these men were and are always ready to work very hard at night and during the day. The noises of this factory never bothered me.
After working eight or more houres, they continued to work in their business, or farming their fields and fruit gardens. So I also remember the apple trees in spring and the aromes of all tree fruits, and flowers that the men could grow in these times.
In addition there were and there are a strong culture in the village, such as the music culture, children and I enjoyed singing and learning to play different instruments in concerts, which took place in different cities, and countries. We also learned and played in music camps in the middle of the nature during the summer. On the other hand, the sport culture has been always important in Flix, and important medals, and records have been achieved through the years.
Photo by Elena Abello.
Sobretot a l'estiu tenen lloc les regates i campionats de puntones que se celebren a diferents llocs de Catalunya, i també a Flix atraient especialment durant les festes majors, i la festa del riu a molts visitants i turistes.
Durant tot l'any les joves i els joves de Flix, així como les veteranes i veterans s'entrenen amb esforç, per aconseguir quasi sempre els millors resultats.
Photo by Elena Abello.
Finalment dir que el riu Ebre ha marcat sempre la vida, i la cultura i fins i tot el caràcter de Flix. El riu Ebre inspira a escriptors, músics i artistes de la comarca i del més enllà, anima a l'esforç, i a la vegada la seva contemplació ens dona pau, bellesa, i l'oportunitat de gaudir i apendre de la natura. El menadre que dibuixa el riu, al seu pas per Flix, ajuda a preservar les tradicions, valors i cultura de la població, a la vegada que ens convida a seguir-lo i a anar més enllà descobrint altres entorns, sense perdre la nostra autèntica essència.
No comments:
Post a Comment